너의 장례를 준비한다
2007.10.13 19:41
너의 장례를 준비한다
장태숙
이런 것이 아니다
허연 배 드러내고 박제처럼 굳은 회색 다람쥐
노끈보다 가는 발목, 그물에 칭칭 얽혀있다
이런 것이 아니다
접근금지를 알렸을 뿐인데
여린 새싹 몽땅 먹어 치우는 너의 탐스런 식성
제지하기 위한 수단이었을 뿐인데
너는 죽. 었. 다!
짧은 한나절동안
몇 번의 눈 맞춤과 거리유지가 너의 긴장을 해제시켰을까
입 속의 달콤한 기억으로 겁 없이 다가왔다 놀라 혼절했을 회색 다람쥐
네가 절명을 맞았을 그 순간, 초여름 햇빛은 비등점으로 치솟았을 것이고
풀들은 비명을 질러댔을 것이다
이런 게 아니다
덫이 되어버린 채소 보호용 그물
네 극한의 공포가 날선 발톱 새우고
내 가슴 후벼 파는 저물녘
나는 상수리나무 아래에서
미안한 너의 장례를 준비한다
-----------------------------------
I Prepare Your Funeral
Taesook Jang
This is not what I want
Showing the white belly, there is a hardened gray squirrel
Like a stuffed animal
Ankle, thinner than a string, is entangled in the net
This is not what I want
I just wanted to warn you away
Just the purpose to stop
Your greedy taste to eat off all the fresh sprouts
YOU WERE D-E-A-D!
During a short daytime
Couple of eye contact and making distance relieved your tension?
With the memory of the sweetness in the mouth, approached then fainted gray squirrel.
When you see your end, the sunlight of the early summer may rise up to the boiling point
And the grasses may scream
This is not want I want
The net, protection for my vegetable, became a trap
Your extreme fear raises the sharp claw
Scoop out the hole in my heart at sunset
Under the oak tree,
I prepare your funeral with my regret.
장태숙
이런 것이 아니다
허연 배 드러내고 박제처럼 굳은 회색 다람쥐
노끈보다 가는 발목, 그물에 칭칭 얽혀있다
이런 것이 아니다
접근금지를 알렸을 뿐인데
여린 새싹 몽땅 먹어 치우는 너의 탐스런 식성
제지하기 위한 수단이었을 뿐인데
너는 죽. 었. 다!
짧은 한나절동안
몇 번의 눈 맞춤과 거리유지가 너의 긴장을 해제시켰을까
입 속의 달콤한 기억으로 겁 없이 다가왔다 놀라 혼절했을 회색 다람쥐
네가 절명을 맞았을 그 순간, 초여름 햇빛은 비등점으로 치솟았을 것이고
풀들은 비명을 질러댔을 것이다
이런 게 아니다
덫이 되어버린 채소 보호용 그물
네 극한의 공포가 날선 발톱 새우고
내 가슴 후벼 파는 저물녘
나는 상수리나무 아래에서
미안한 너의 장례를 준비한다
-----------------------------------
I Prepare Your Funeral
Taesook Jang
This is not what I want
Showing the white belly, there is a hardened gray squirrel
Like a stuffed animal
Ankle, thinner than a string, is entangled in the net
This is not what I want
I just wanted to warn you away
Just the purpose to stop
Your greedy taste to eat off all the fresh sprouts
YOU WERE D-E-A-D!
During a short daytime
Couple of eye contact and making distance relieved your tension?
With the memory of the sweetness in the mouth, approached then fainted gray squirrel.
When you see your end, the sunlight of the early summer may rise up to the boiling point
And the grasses may scream
This is not want I want
The net, protection for my vegetable, became a trap
Your extreme fear raises the sharp claw
Scoop out the hole in my heart at sunset
Under the oak tree,
I prepare your funeral with my regret.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
126 | 정전 | 장태숙 | 2003.03.05 | 292 |
125 | 황토 | 장태숙 | 2003.10.22 | 293 |
124 | 늦가을, 살구나무와 비 | 장태숙 | 2003.02.08 | 296 |
123 | 스프링쿨러 | 장태숙 | 2003.09.11 | 298 |
122 | 그래도 사랑하기 때문이다 | 장태숙 | 2003.02.07 | 300 |
121 | 나무들은 무엇으로 버틸까? | 장태숙 | 2003.08.12 | 300 |
120 | 원시림에 나를 묻다 | 장태숙 | 2003.07.08 | 311 |
119 | 자목련 | 장태숙 | 2003.03.22 | 313 |
118 | 정리(整理) | 장태숙 | 2003.11.17 | 318 |
117 | 4월, 그 사랑에는 | 장태숙 | 2003.03.05 | 327 |
116 | 한 여름밤의 시냇가 | 장태숙 | 2003.09.11 | 332 |
115 | 지금 나는 수혈이 필요하다 | 장태숙 | 2005.01.04 | 332 |
114 | 그리움은 말랑말랑하다 | 장태숙 | 2003.08.12 | 340 |
113 | 낯익은, 그러나 낯선 | 장태숙 | 2003.11.12 | 340 |
112 | 11월의 바다 | 장태숙 | 2003.02.08 | 342 |
111 | 공작선인장 | 장태숙 | 2003.03.16 | 343 |
110 | 야니(Yanny) | 장태숙 | 2003.04.26 | 348 |
109 | 당신에게 갑니다 | 장태숙 | 2003.11.12 | 353 |
108 | 견딘다는 것은 | 장태숙 | 2005.05.10 | 354 |
107 | 늦가을 저녁무렵 | 장태숙 | 2005.01.06 | 355 |