고현혜시인(타냐고) : "Look Back" - Cultural Weekly 발표
2015.06.11 05:12
http://www.culturalweekly.com/tanya-ko-hong-look-back/#
Tanya Ko-Hong: “Look Back”
Tanya Ko-Hong (Tanya Hyonhye Ko) received her MFA from Antioch University Los Angeles.
Her work has appeared in journals such as Beloit Poetry Journal, Two Hawks Quarterly, Rattle,
Writers at Work, and the Paris Press Blog. She is the author of the poetry collection Generation
One Point Five. Her next book, Comfort Woman, a collection of poems in Korean, will be published
in summer 2015 by Purunsasang.
*****
Look Back
I. Oma, how did you come to America?
My 10th grade daughter asked.
The textbook answer or the truth?
For better education, better opportunities and better life, I say.
Oma, it’s so boring. All Asians in my class have the same answers.
Yes, we want to run away from the truth.
We want to not remember.
We want to protect— not to cause problems.
We learn to pretend—
Delete names.
Disconnect.
I didn’t want to look back.
My mother’s open eyes—
in her closed casket.
I travel to the back of my mind,
all the way to Korea.
II. Paper Divorce
Rumor of war,
when the Korean President,
Park Chung Hee got shot.
Mother wanted us to go
to America,
the strongest, happiest and richest place.
But how to get us there?
No tickets.
No relative married to an American.
Paper divorce was my parents’ decision.
Of course,
they didn’t ask
our permission.
Best shot for their children:
new paper mom in the States.
It happened secretly—
. Of course
it was illegal.
To survive, I learned to pretend not to know.
III. Interview with an Immigration Officer
Only the children, had to be interviewed.
My father worried
we wouldn’t pass.
My sister and brothers sat in silence
protect my family,
I did my duty to perform.
Where is your mother?
(My mother made breakfast this morning, but it is not on the script.
I put on a sad face…)
We didn’t see our mom about two years. We lost contact with her.
We hope to see her before we go to America.
I learned how to lie with innocent face—
how to let my tears fall
as I gazed at his hands.
Where are you going to live?
We will go to Hawaii and will live with our father and a new mother.
(Is this how I learned to live in illusion?)
He is writing on a yellow pad.
What about your youngest sister?
(Do I have a younger sister? Oh, my father’s love child.)
Why isn’t she going with you?
(I hate her at that moment; she is always a stumbling block.)
She is too young to go—she lives with our mother.
(Another lie.)
What do you want to do in America?
We will study hard and become a good person—
He stamped the paper.
Have a great life in America.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
521 | 부고-박양권 시조시인 | 미문이 | 2006.05.04 | 143 |
520 | 이원택 작가-미한변형사전 출간 [1] | 미주문협 | 2021.07.22 | 143 |
519 | 글마루 송년 모임 | 미문이 | 2008.12.03 | 144 |
518 | 김수영 회원 본국 등단 | 미문이 | 2010.01.21 | 144 |
517 | 시문학회 송년의 밤 | 미문이 | 2007.11.27 | 145 |
516 | 정용진 이사, 문예창작 교본 출간 | 미문이 | 2010.03.30 | 145 |
515 | 연간『미주시학』 AIE 올해의 「Book Award」수상 | 관리자_미문이 | 2011.10.04 | 145 |
514 | 이동휘 소설가, 장편소설 본국문예지 연재. | 관리자_미문이 | 2012.02.03 | 145 |
513 | 박요한 소설가, 장편소설 '유카의 가시' 출간 | 미문이 | 2010.03.17 | 146 |
512 | 홍영옥 첫소설집 출판기념회 초대장-어디에 있든 무엇을 원하든 | 미주문협 | 2018.11.19 | 147 |
511 | 글마루의 밤 2005 | 미문이 | 2005.07.28 | 148 |
510 | '미주기독문학' 제14집 출판기념회 | 미문이 | 2010.03.23 | 148 |
509 | 가톨릭문협 신임회장 이윤홍 작가 선임…신인상 제정, 첫 공모 발표 | 미주문협 | 2019.02.28 | 148 |
508 | 조옥동시인-윤동주 미주문학상 선정 [4] | 미주문협 | 2019.09.19 | 148 |
507 | 샌디에고 <문장교실> 창립 | 미문이 | 2008.03.04 | 149 |
506 | 서용덕시인 수필가로 등단 | 미문이 | 2008.03.05 | 149 |
505 | 변재무회원 첫시집 출판 기념회 초대 | 미문이 | 2008.04.09 | 149 |
504 | '시카고문인회' 동정 | 미문이 | 2010.05.21 | 149 |
503 | 부고-김영문 소설가 별세 | 미주문협 | 2019.11.04 | 149 |
502 | 김수영 시인 '통일문학 대상' 수상 [1] | 미주 | 2023.01.24 | 149 |