고현혜시인(타냐고) : "Look Back" - Cultural Weekly 발표
2015.06.11 05:12
http://www.culturalweekly.com/tanya-ko-hong-look-back/#
Tanya Ko-Hong: “Look Back”
Tanya Ko-Hong (Tanya Hyonhye Ko) received her MFA from Antioch University Los Angeles.
Her work has appeared in journals such as Beloit Poetry Journal, Two Hawks Quarterly, Rattle,
Writers at Work, and the Paris Press Blog. She is the author of the poetry collection Generation
One Point Five. Her next book, Comfort Woman, a collection of poems in Korean, will be published
in summer 2015 by Purunsasang.
*****
Look Back
I. Oma, how did you come to America?
My 10th grade daughter asked.
The textbook answer or the truth?
For better education, better opportunities and better life, I say.
Oma, it’s so boring. All Asians in my class have the same answers.
Yes, we want to run away from the truth.
We want to not remember.
We want to protect— not to cause problems.
We learn to pretend—
Delete names.
Disconnect.
I didn’t want to look back.
My mother’s open eyes—
in her closed casket.
I travel to the back of my mind,
all the way to Korea.
II. Paper Divorce
Rumor of war,
when the Korean President,
Park Chung Hee got shot.
Mother wanted us to go
to America,
the strongest, happiest and richest place.
But how to get us there?
No tickets.
No relative married to an American.
Paper divorce was my parents’ decision.
Of course,
they didn’t ask
our permission.
Best shot for their children:
new paper mom in the States.
It happened secretly—
. Of course
it was illegal.
To survive, I learned to pretend not to know.
III. Interview with an Immigration Officer
Only the children, had to be interviewed.
My father worried
we wouldn’t pass.
My sister and brothers sat in silence
protect my family,
I did my duty to perform.
Where is your mother?
(My mother made breakfast this morning, but it is not on the script.
I put on a sad face…)
We didn’t see our mom about two years. We lost contact with her.
We hope to see her before we go to America.
I learned how to lie with innocent face—
how to let my tears fall
as I gazed at his hands.
Where are you going to live?
We will go to Hawaii and will live with our father and a new mother.
(Is this how I learned to live in illusion?)
He is writing on a yellow pad.
What about your youngest sister?
(Do I have a younger sister? Oh, my father’s love child.)
Why isn’t she going with you?
(I hate her at that moment; she is always a stumbling block.)
She is too young to go—she lives with our mother.
(Another lie.)
What do you want to do in America?
We will study hard and become a good person—
He stamped the paper.
Have a great life in America.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
521 | 정해정 아동분과위원장 외 5인 작품집 '참 좋다' 출간 | 미문이 | 2010.08.03 | 156 |
520 | 소설가 이문열 씨 강연회 | 미문이 | 2010.08.03 | 228 |
519 | 미주시문학회 년회지 | 미문이 | 2010.08.09 | 114 |
518 | '무원문학상' 수상자 | 미문이 | 2010.08.20 | 137 |
517 | 홍영순 아동문학가 창작집 발간 | 미문이 | 2010.08.23 | 151 |
516 | 나희덕 시인, 도서 기증 | 미문이 | 2010.08.23 | 236 |
515 | 김미미 자전에세이 '미시간 호숫가에 핀 계수나무꽃' 출간 | 미문이 | 2010.09.10 | 446 |
514 | 제 6회 시문학지 출판기념회-9월 21일 | 미문이 | 2010.09.13 | 176 |
513 | '참 좋다' 출간기념 북사인회-9월18일 | 미문이 | 2010.09.13 | 204 |
512 | 복영미 회원 재외동포문학상 대상 수상 | 미문이 | 2010.09.17 | 319 |
511 | 위진록 원로수필가 '클래식 초대석' 수필집 출판기념회 | 미문이 | 2010.09.22 | 129 |
510 | 이초혜 시인 제2시집 북싸인회 | 미문이 | 2010.09.22 | 208 |
509 | 한길수 부회장 첫시집 출판기념회 | 미문이 | 2010.09.22 | 379 |
508 | 이주희 회원 2시집 '소리비' 출간 | 미문이 | 2010.10.07 | 297 |
507 | 박영숙 회원 제3시집 출간 | 미문이 | 2010.10.07 | 245 |
506 | 배송이 회원 첫시집 '그 나무' 출판기념회 | 미문이 | 2010.10.07 | 176 |
505 | 홍승주 작가 문학강의 | 미문이 | 2010.10.10 | 155 |
504 | 이충렬 소설가 '간송 전형필' 펴내 | 미문이 | 2010.10.13 | 289 |
503 | 정옥희 수필가 에세이집 출간 | 미문이 | 2010.10.13 | 135 |
502 | 전지은 회원, 신동아 최우수상(논픽션) 수상 | 미문이 | 2010.10.20 | 371 |