엉킨 실타래를 풀며
2014.10.01 09:44
엉킨 실타래를 풀며
차신재
꿈인지 생시인지 모르겠다
내 앞에 엉켜있는
이 수많은 뱀
매섭게 번득이는 세모꼴 눈매
날름거리며 뱉어내는 독설
돌아설 수도
나아갈 수도 없는 자리
아! 서릿발 같은 냉기
한 때는 내 꿈을 깁는 것이
가장 큰 행복이라며
정갈하게 감겨있던
길고 아름답던 몸
언제 어디서부터 잘못되어
이렇게 헝클어지고
꼬여 버린 걸까
눈 질끈 감고 끊어 버릴 용기
아니면
차근차근 풀어 낼 인내를
시험하고 있는 것 같다.
Untangling The Tangled Yarn
- Cha SinJae
I can't tell if it was in a dream or in reality
Tangling ensued in front of my eyes
Numerous serpents.
Fiercely glinting tri angled sharp eyes
Diatribing remarks spewed out darting in and out
Neither could I turn around
Nor could I walk forward..., situation
Ai, the cold air like ice column
Once saying stitching up of my dreams
Is his highest happiness
Neatly wound
Long and graciously beautiful body
When and where did it start to go bad
To get messed up such as this
And kinked up?
The courage to cut with eyes closed
Or
The patience to unloose in a calm and orderly posture
Must be on the test.
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
"We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
....
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
우리는 사방으로 죄어들어도 움츠러들지 않으며, 답답한 일을 당해도 낙심하지 않으며,
...
우리는 언제나 예수의 죽임 당하심을 우리 몸에 짊어지고 다닌다. 그것은 예수의 생명도 또한 우리 몸에 나타나게 하기 위함이다." 고린도후서 2 Corinthians 4:8-10
이 게시물을 Twitter Facebook Delicious
차신재
꿈인지 생시인지 모르겠다
내 앞에 엉켜있는
이 수많은 뱀
매섭게 번득이는 세모꼴 눈매
날름거리며 뱉어내는 독설
돌아설 수도
나아갈 수도 없는 자리
아! 서릿발 같은 냉기
한 때는 내 꿈을 깁는 것이
가장 큰 행복이라며
정갈하게 감겨있던
길고 아름답던 몸
언제 어디서부터 잘못되어
이렇게 헝클어지고
꼬여 버린 걸까
눈 질끈 감고 끊어 버릴 용기
아니면
차근차근 풀어 낼 인내를
시험하고 있는 것 같다.
Untangling The Tangled Yarn
- Cha SinJae
I can't tell if it was in a dream or in reality
Tangling ensued in front of my eyes
Numerous serpents.
Fiercely glinting tri angled sharp eyes
Diatribing remarks spewed out darting in and out
Neither could I turn around
Nor could I walk forward..., situation
Ai, the cold air like ice column
Once saying stitching up of my dreams
Is his highest happiness
Neatly wound
Long and graciously beautiful body
When and where did it start to go bad
To get messed up such as this
And kinked up?
The courage to cut with eyes closed
Or
The patience to unloose in a calm and orderly posture
Must be on the test.
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
"We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
....
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
우리는 사방으로 죄어들어도 움츠러들지 않으며, 답답한 일을 당해도 낙심하지 않으며,
...
우리는 언제나 예수의 죽임 당하심을 우리 몸에 짊어지고 다닌다. 그것은 예수의 생명도 또한 우리 몸에 나타나게 하기 위함이다." 고린도후서 2 Corinthians 4:8-10
이 게시물을 Twitter Facebook Delicious
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
10399 | 크리스토 레이 마을 | 최영숙 | 2014.10.06 | 18 |
10398 | 남편의 회초리 | 차신재 | 2014.10.05 | 139 |
10397 | 시계 | 차신재 | 2014.10.05 | 21 |
10396 | 황홀한 비명 | 차신재 | 2014.10.05 | 23 |
10395 | 나는 시골버스 차장이 되고 싶었다 | 차신재 | 2014.10.05 | 15 |
10394 | 나비의 노래 | 차신재 | 2014.10.04 | 16 |
10393 | 가장 더러운 벌레 | 차신재 | 2014.10.04 | 97 |
10392 | 새벽기도 | 차신재 | 2014.10.04 | 17 |
10391 | 하나님은 무얼 하신대유 | 차신재 | 2014.10.04 | 17 |
10390 | 그늘의 탈출 | 강민경 | 2014.10.04 | 19 |
10389 | 노을꽃 | 박영숙영 | 2014.10.04 | 20 |
10388 | 가을 인생 | 박영숙영 | 2014.10.04 | 24 |
10387 | 피어라 무궁화 꽃이여 | 박영숙영 | 2014.10.04 | 18 |
10386 | 유명품은 씨았인가 | 박영숙영 | 2014.10.04 | 17 |
10385 | 가로수는 배 고프다 | 박영숙영 | 2014.10.04 | 17 |
10384 | 열정과 희망사이 | 박영숙영 | 2014.10.04 | 16 |
10383 | 오늘도 걷는다마는 1 | 서용덕 | 2014.10.03 | 5 |
10382 | 비굴이라 말하지 말라 | 성백군 | 2014.10.01 | 17 |
10381 | 회복하는 출혈 | 서용덕 | 2014.10.01 | 15 |
10380 | 이국의 봄날 | 차신재 | 2014.10.01 | 20 |