사막의 선인장
2014.10.01 08:51
사막의 선인장
차신재
마른 뿌리
힘겹게 끌어안고
천형의 울음
바람에 흩고있다
부풀어 오르는 신열
가시 끝으로 튕겨내며
모래 속에 꿈을 묻고 있지만
메마른 하늘의 맨 아래
발가벗은 뿌리는
매일 위독하다
Desert Cactus
Cha SinJae
Dry roots
Forcibly embracing
They are letting out
Wailings per divine punishments
Billowing fever
Bouncing off from the tips of their thorns
They bury their dreams in the sand
Yet, naked roots
Far below under the dry sky
Are in critical danger
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
"And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife,
and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying,
Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake;
in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉
땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라." -창세기 Genesis 3:17
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
10499 | 엄마가 시인이었다면 | 장정자 | 2008.05.05 | 0 |
10498 | 숲에 들다 | 박정순 | 2009.04.17 | 0 |
10497 | 정류장 | 박정순 | 2009.04.17 | 0 |
10496 | 그녀의 펌프질 | 이월란 | 2009.04.17 | 0 |
10495 | 부재중 전화 | 박정순 | 2009.04.17 | 0 |
10494 | 담소 | 박정순 | 2009.04.17 | 0 |
10493 | 과메기 | 이영숙 | 2009.04.17 | 0 |
10492 | 거래----------------------유타,덴버 | 이월란 | 2009.04.17 | 0 |
10491 | 비문 | 오영근 | 2008.06.28 | 0 |
10490 | 꽃덧 | 이월란 | 2008.05.10 | 0 |
10489 | 수덕사에서 | 신영 | 2009.08.25 | 0 |
10488 | 신발 가장론(家長論) | 성백군 | 2012.12.19 | 0 |
10487 | Dexter | 이월란 | 2008.05.10 | 0 |
10486 | 짝사랑 | 강민경 | 2009.05.13 | 0 |
10485 | 휴거----------미주(가을),신문,시집2 | 이월란 | 2008.05.12 | 0 |
10484 | 노망과 치매 그리고 가족 | 신영 | 2009.08.31 | 0 |
10483 | 둥근 눈물 / 석정희 | 석정희 | 2009.08.29 | 0 |
10482 | 몽유병 쏘나타 | 오영근 | 2009.08.25 | 0 |
10481 | 별 | 정용진 | 2009.08.25 | 0 |
10480 | 시인 | 안경라 | 2009.08.25 | 0 |