강수영 번역 시집-오랜슬픔의 다정한 얼굴
2019.04.12 09:06
강수영 (옮긴이)
서울대 영문과 대학원, 뉴욕주립대에서 박사학위를 받았으며 정신분석을 비롯한 현대철학과 이론을 전문 번역해 왔다. 문학평론가이자 연구자로 시와 소설을 포함한 다수의 번역을 진행 중이고, 디아스포라 문학과 번역 이론을 연구하고 있다.
칼 윌슨 베이커 (지은이)
미국의 아칸서스 주에서 태어나 텍사스 남부에서 자라고 교육받았다. 시인이자 수필가, 아동문학가이며 소설가로 세 권의 시집과 다수의 산문집, 그리고 소설을 출간했다. 시카고 대학을 비롯한 유수 대학에서 수학했고 남부감리교대학에서 명예박사학위를 받았다. 스티븐 오스틴 주립교육대학 교수직을 역임했고 지역의 철학과 문학 협회 및 학회를 창설해서 이끌었으며 1931년 퓰리처상 시 부문 후보로 오르기도 했다.
책소개
<문학의숲 영미시인선> 시리즈 첫 번째 시집으로 칼 윌슨 베이커의 시와 산문을 강수영의 번역을 통해 소개한다. "평범한 것에 담긴 영적인 생명을 담아내는 것이 시의 민주주의"라는 생각을 가지고 있던 베이커는 나무, 꽃, 새, 골목길, 호수 등 평범한 일상 속 마주하는 풍경들에서 비범함을 포착해내며 그 안에 깃든 영성, 그리고 인간이 궁극적으로 가야 하는 길에 대해 탐구하는 글을 썼다. 이 책은 시 한 편으로만 전해졌던 칼 윌슨 베이커의 시와 산문의 세계를 본격적으로 소개하고 있다.
책속에서
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
384 | 이봐, 내 나라를 돌려줘! | 일일사 | 2004.06.27 | 235 |
383 | LA에서 온 편지 심심한 당신에게 | 관리자 | 2004.07.23 | 314 |
382 | 계간 미주문학2004봄호 | 미문이 | 2004.07.29 | 191 |
381 | 계간 "에세이 21" | 김동찬 | 2004.08.28 | 498 |
380 | 내가 사랑한 몽골의 여인들 | 미문이 | 2004.09.10 | 353 |
379 | 언덕 위의 마을 | 미문이 | 2004.09.21 | 247 |
378 | 헌책방에 얽힌 추억 | 미문이 | 2004.09.30 | 244 |
377 | 꿈길 | 미문이 | 2004.10.16 | 270 |
376 | 미주문학 2004년 가을호 | 미문이 | 2004.10.24 | 275 |
375 | 시는 | 미문이4 | 2005.01.12 | 187 |
374 | <문학세계> 제 16호 | 미문이 | 2005.01.18 | 214 |
373 | 궁핍한 시대의 아니마 1, 2 | 미문이 | 2005.01.23 | 197 |
372 | 내가 나를 엿보다 | 미문이 | 2005.01.30 | 180 |
371 | 봄날의 텃밭 | 미문이 | 2005.02.15 | 302 |
370 | 구름의 노래 | 미문이 | 2005.02.20 | 362 |
369 | 꿈은 동그랗다 | 미문이 | 2005.02.27 | 198 |
368 | 광화문과 햄버거와 파피꽃 | 미문이 | 2005.03.06 | 482 |
367 | 마종기 시 전집 | 미문이 | 2005.03.13 | 302 |
366 | 춤추는 노을 | 미문이 | 2005.03.19 | 205 |
365 | 서시 | 미문이 | 2005.04.03 | 154 |