한 여름날의 축제
| An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day Yesterday afternoon |
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인 "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라." -이사야 Isaiah 55:10-11 |
시
2015.09.12 06:30
(동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day
조회 수 453 추천 수 0 댓글 0
https://www.youtube.com/watch?v=XXOYQxM54h4
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
831 | 시 | 신경초 / 성백군 1 | 하늘호수 | 2021.08.24 | 86 |
830 | 시 | 부르카 1 | 유진왕 | 2021.08.20 | 107 |
829 | 시 | 얹혀살기 / 성백군 1 | 하늘호수 | 2021.08.17 | 189 |
828 | 시 | 인생 괜찮게 사셨네 1 | 유진왕 | 2021.08.17 | 98 |
827 | 시 | 끝까지 건강하고 행복하려무나 1 | 유진왕 | 2021.08.17 | 89 |
826 | 시 | 삶이 아깝다 1 | 유진왕 | 2021.08.16 | 134 |
825 | 시 | 토끼굴 1 | 유진왕 | 2021.08.16 | 155 |
824 | 시 | 코로나 바이러스 1 | 유진왕 | 2021.08.15 | 93 |
823 | 시 | 누가 너더러 1 | 유진왕 | 2021.08.15 | 74 |
822 | 시 | 동네에 불이 났소 1 | 유진왕 | 2021.08.12 | 105 |
821 | 시 | 국수집 1 | 유진왕 | 2021.08.12 | 121 |
820 | 시 | 국수쟁이들 1 | 유진왕 | 2021.08.11 | 103 |
819 | 시 | 4B 연필로 또박또박 1 | 유진왕 | 2021.08.11 | 143 |
818 | 시 | 희망 고문 / 성백군 4 | 하늘호수 | 2021.08.10 | 141 |
817 | 시 | 콜퍼스 크리스티 1 | 유진왕 | 2021.08.10 | 80 |
816 | 시 | 여한 없이 살자구 2 | 유진왕 | 2021.08.10 | 163 |
815 | 시 | 지음 1 | 유진왕 | 2021.08.09 | 107 |
814 | 시 | 이렇게 살 필요는 없지 1 | 유진왕 | 2021.08.09 | 141 |
813 | 시 | 종아리 맛사지 1 | 유진왕 | 2021.08.07 | 123 |
812 | 시 | 제기랄 1 | 유진왕 | 2021.08.07 | 144 |