한 여름날의 축제
| An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day Yesterday afternoon |
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인 "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라." -이사야 Isaiah 55:10-11 |
시
2015.09.12 06:30
(동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day
조회 수 453 추천 수 0 댓글 0
https://www.youtube.com/watch?v=XXOYQxM54h4
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
191 | 시 | 옛 생각 나서 찾는 바다 / 김원각 | 泌縡 | 2020.07.29 | 248 |
190 | 시 | 달, 그리고 부부 | 하늘호수 | 2016.10.02 | 249 |
189 | 시 | 가을비 소리 | 강민경 | 2015.10.29 | 249 |
188 | 시 | 시 / 바람 3 | son,yongsang | 2017.09.04 | 249 |
187 | 시 | 바람의 말씀 / 성백군 2 | 하늘호수 | 2018.04.02 | 249 |
186 | 시 | 나 같다는 생각에 | 강민경 | 2015.07.13 | 250 |
185 | 시 | 사월 향기에 대한 기억 | 강민경 | 2016.04.30 | 250 |
184 | 시 | 3시 34분 12초... | 작은나무 | 2019.03.21 | 250 |
183 | 시 | 물웅덩이에 동전이 | 강민경 | 2018.04.19 | 251 |
182 | 시 | 7월의 유행가 | 강민경 | 2015.07.28 | 251 |
181 | 시 | 갓길 불청객 | 강민경 | 2013.11.07 | 252 |
180 | 시 | 나비의 변명 / 성백군 | 하늘호수 | 2015.03.15 | 252 |
179 | 시 | 흙, 당신이 되고 싶습니다 | 강민경 | 2015.10.17 | 252 |
178 | 시 | 글 쓸 때가 더 기쁘다 / 김원각 | 泌縡 | 2020.06.27 | 252 |
177 | 시 | 우수(雨水) / 성백군 2 | 하늘호수 | 2021.03.03 | 252 |
176 | 시 | 꽃, 지다 / 성벡군 | 하늘호수 | 2015.08.10 | 253 |
175 | 시 | 물속, 불기둥 | 하늘호수 | 2016.07.05 | 253 |
174 | 시 | 날 저무는 하늘에 노을처럼 | 하늘호수 | 2017.05.15 | 253 |
173 | 시 | 나목의 가지 끝, 빗방울 / 성백군 | 하늘호수 | 2023.05.23 | 254 |
172 | 시 | 밤송이 산실(産室) | 성백군 | 2013.11.03 | 255 |