?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

석류 - 차신재 Pomegranate -Cha SinJae, a poet (Korean and English captions 한영자막)
https://www.youtube.com/watch?v=BowYmhsYijM Click the link if auto video feature does not work on your browser.

 

 
석류 
                         차신재


한 여름 내내
꼭꼭 여며 온 가슴
태양의 뜨거운 입맞춤에
그만 터지고 말았어요

그대에게 주려고
몰래몰래 익어 온
빨간 내 마음
온 세상에 들키고 말았지요

이 진홍빛 찬란한 보석
취할 듯  달콤한 향기
오직 당신 위해 익혀 온
내 사랑이에요

바람이 달려 와
열린 가슴을 더듬으려 해요
어서 따가세요
새들이 날아들기 전에.

Pomegranate 
           Cha SinJae
 

All summer long
My tightly guarded heart
By sun's hot kisses
Got burst open just like that
Desiring to offer to you
The secretly and furtively ripen
Reddened heart of mine
Got caught by the entire world now

These red-colored, brilliant jewels
With their intoxicating, delicious fragrance
Ripened for only you
They're my love solely for you.

The wind came running ahead and
Tries to grope my open heart
Please pick me up quick
Before birds fly in.

 


 Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
 

"How fair is thy love, my sister, my spouse!
how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments
than all spices! 

Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under
thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. 

A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up,
a fountain sealed. 

Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits;
camphire, with spikenard, 

Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of
frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: 

 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. 

Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden,
that the spice
s thereof may flow out. Let my beloved come into his garden,
and eat his pleasant fruits. 

나의 누이, 나의 신부야! 달콤한 그대의 사랑, 그대의 사랑은 포도주보다 더 나를 즐겁게 한다.
그대가 풍기는 향내보다 더 향기로운 향기름이 어디 있느냐!

나의 신부야, 그대의 입술에서는 꿀이 흘러 나오고, 그대의 혀 밑에는 꿀과 젖이 고여 있다.
그대의 옷자락에서 풍기는 향내는 레바논의 향기와 같다.

나의 누이 나의 신부는 문 잠긴 동산, 덮어놓은 우물, 막아 버린 샘.

그대의 동산에서는 석류와 온갖 맛있는 과일, 고벨 꽃과 나도 풀,

나도 풀과 번홍꽃, 창포와 계수나무 같은 온갖 향나무, 몰약과 침향 같은 온갖 귀한 향료가 나는구나.

그대는 동산에 있는 샘, 생수가 솟는 우물, 레바논에 흐르는 시냇물이다.

 

(여자) 북풍아, 일어라. 남풍아, 불어라. 나의 동산으로 불어오너라. 그 향기 풍겨라.
사랑하는 나의 임이 이 동산으로 와서 맛있는 과일을 즐기게 하여라."

아가 4:10-16

 


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
2169 하와이 등대 강민경 2019.11.22 121
2168 하와이 단풍 강민경 2017.10.24 193
2167 하와이 낙엽 / 성백군 하늘호수 2018.05.29 151
2166 하얀 산과 호수가 보이는 집에서… 이승욱 2014.03.26 699
2165 하얀 꽃밭 김사빈 2009.03.12 552
2164 하소연 유성룡 2005.11.27 216
2163 하다못해 박성춘 2008.03.25 172
2162 하늘처럼 / 성백군 하늘호수 2018.09.22 94
2161 하늘의 눈 / 성백군 하늘호수 2017.06.19 189
2160 하늘을 바라보면 손영주 2008.02.28 230
2159 하나에 대한 정의 강민경 2019.07.26 125
2158 하나를 준비하며 김사빈 2007.10.06 210
2157 하나님의 은혜 / 성백군 하늘호수 2020.07.30 130
2156 하나님의 선물 / 성백군 하늘호수 2020.12.04 146
2155 하나님 경외 / 성백군 하늘호수 2022.08.09 164
2154 하나 됨 2 young kim 2021.03.10 128
2153 피아노 치는 여자*에게 서 량 2005.06.22 636
2152 피마자 1 유진왕 2021.07.24 161
2151 시조 피그말리온 효과 / 천숙녀 file 독도시인 2021.11.10 136
2150 플루메리아 낙화 하늘호수 2016.07.17 235
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114 Next
/ 114