동백꽃

2014.10.01 08:44

차신재 조회 수:33


동백꽃
                차신재

켜켜히 묻어 두었던 비밀
온 세상에
꺼내 보이고 싶어

내내 몸살하며
부풀고 부풀어
겨울 가지 끝끝마다
불을 붙이는

그 속에
내 응어리 밀어 넣어
함께 타고 싶어.
 
Camelia Flower
                Cha SinJae

Secrets hidden deep layer by layers
Wanting to expose
To the world

Aching all over the body all these times
Swelling upon swelling
On every tips of winter branches
Setting fires

In them
Inserting my bitterness
I wish I could be burnt together.
 
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
"Hitherto have ye asked nothing in my name:
ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
여지껏 너희는 내 이름으로 아무것도 구해 본 적이 없다.
구하거라.  그러면 너희 기쁨이 다 차도록 받게 될 것이다." -요한복음 John 16:24  <=유샤인 번역

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
10579 Feminism in Sylvia Plath’s "Daddy" 이월란 2014.05.28 17624
10578 The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction 이월란 2014.05.28 8236
10577 벌초 김희주 2015.01.25 7081
10576 세도나 백선영 2004.09.12 7030
10575 쁨바 쁨바 그 사이에 김영교 2005.01.31 6990
10574 미주 힌인 소설연구 6 박영호 2006.06.19 1647
10573 새롭지만은 않은 일곱 '신인'의 목소리 이승하 2005.12.19 1628
10572 Cajun or Creole? 이월란 2014.05.28 1411
10571 내가 죽는 꿈 오연희 2006.02.23 1120
10570 정현종의 시- 떨어져도 튀는 공처럼 조만연.조옥동 2005.01.12 1052
10569 채송화 차신재 2014.10.01 1021
10568 돈 언니 김영강 2006.02.23 980
10567 - 내 사랑 진희 - 이 상옥 2006.05.15 883
10566 미주 한인소설 연구 (5) 박영호 2006.02.27 865
10565 이런 날은 정국희 2015.01.12 777
10564 재외 동포 문학의 가치에 대한 새로운 인식 박영호 2004.08.23 761
10563 타인의 축제 김영문 2007.09.30 743
10562 김영교 2005.12.23 722
10561 파리 정해정 2006.02.10 692
10560 알래스카 여행 이야기 정찬열 2005.11.23 670