?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

석류 - 차신재 Pomegranate -Cha SinJae, a poet (Korean and English captions 한영자막)
https://www.youtube.com/watch?v=BowYmhsYijM Click the link if auto video feature does not work on your browser.

 

 
석류 
                         차신재


한 여름 내내
꼭꼭 여며 온 가슴
태양의 뜨거운 입맞춤에
그만 터지고 말았어요

그대에게 주려고
몰래몰래 익어 온
빨간 내 마음
온 세상에 들키고 말았지요

이 진홍빛 찬란한 보석
취할 듯  달콤한 향기
오직 당신 위해 익혀 온
내 사랑이에요

바람이 달려 와
열린 가슴을 더듬으려 해요
어서 따가세요
새들이 날아들기 전에.

Pomegranate 
           Cha SinJae
 

All summer long
My tightly guarded heart
By sun's hot kisses
Got burst open just like that
Desiring to offer to you
The secretly and furtively ripen
Reddened heart of mine
Got caught by the entire world now

These red-colored, brilliant jewels
With their intoxicating, delicious fragrance
Ripened for only you
They're my love solely for you.

The wind came running ahead and
Tries to grope my open heart
Please pick me up quick
Before birds fly in.

 


 Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
 

"How fair is thy love, my sister, my spouse!
how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments
than all spices! 

Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under
thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. 

A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up,
a fountain sealed. 

Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits;
camphire, with spikenard, 

Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of
frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: 

 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. 

Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden,
that the spice
s thereof may flow out. Let my beloved come into his garden,
and eat his pleasant fruits. 

나의 누이, 나의 신부야! 달콤한 그대의 사랑, 그대의 사랑은 포도주보다 더 나를 즐겁게 한다.
그대가 풍기는 향내보다 더 향기로운 향기름이 어디 있느냐!

나의 신부야, 그대의 입술에서는 꿀이 흘러 나오고, 그대의 혀 밑에는 꿀과 젖이 고여 있다.
그대의 옷자락에서 풍기는 향내는 레바논의 향기와 같다.

나의 누이 나의 신부는 문 잠긴 동산, 덮어놓은 우물, 막아 버린 샘.

그대의 동산에서는 석류와 온갖 맛있는 과일, 고벨 꽃과 나도 풀,

나도 풀과 번홍꽃, 창포와 계수나무 같은 온갖 향나무, 몰약과 침향 같은 온갖 귀한 향료가 나는구나.

그대는 동산에 있는 샘, 생수가 솟는 우물, 레바논에 흐르는 시냇물이다.

 

(여자) 북풍아, 일어라. 남풍아, 불어라. 나의 동산으로 불어오너라. 그 향기 풍겨라.
사랑하는 나의 임이 이 동산으로 와서 맛있는 과일을 즐기게 하여라."

아가 4:10-16

 


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
976 (동영상시) 어느 따뜻한 날 One Warm Day 차신재 2016.12.01 74475
975 (낭송시) 사막에서 사는 길 A Way To Survive In The Desert 차신재 2016.02.25 1924
974 6월의 언덕 / 성백군 하늘호수 2020.06.16 774
973 4월의 시-박목월 file 미주문협관리자 2016.04.02 666
972 하얀 산과 호수가 보이는 집에서… 이승욱 2014.03.26 658
971 중년의 가슴에 2월이 오면-이채 오연희 2016.02.01 599
970 (동영상시) 나는 본 적이 없다 (데스밸리에서) Never Have I Seen (at Death Valley) 차신재 2015.08.09 561
969 장미에 대한 연정 강민경 2013.12.26 532
968 (동영상시) 나는 시골버스 차장이 되고 싶었다 - I Wanted To Become A Country Bus Conductor 차신재 2015.08.20 524
967 10월의 시-육친肉親/손택수 오연희 2015.10.01 510
966 (동영상시) 아무도 모르는 일- 차신재 The Affair No One Knows 차신재 2015.09.01 509
965 듬벙 관람요 / 성백군 하늘호수 2023.01.10 503
964 늦가을 빗길 / 성백군 2 하늘호수 2022.11.08 491
963 산 닭 울음소리 성백군 2014.06.23 490
962 야자나무 쓸리는 잎에 흔들리는 머리카락 하늘호수 2016.05.02 483
961 찔래꽃 향기 성백군 2014.07.11 482
960 2월의 시-이외수 file 미주문협 2017.01.30 444
959 세월호 사건 개요 성백군 2014.05.12 443
958 외로운 가로등 강민경 2014.08.23 441
957 3월-목필균 오연희 2016.03.09 440
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49 Next
/ 49