출근이 늦어지네
베어마운틴 하이웨이를 가면서
재즈를 듣는다 시멘트 트럭이 내 앞에서 가다가
길이 와이자로 갈리는 데서 왼쪽으로 쓱 빠지는구나
야블리 다터 딧 딧 두비두비 두와두와~
야블리 다터 뎃 뎃 두바두바 두와두와~
벙어리 노릇 하려고 내가 여기 미국엘 왔니 남이
알면 욕한다 우리들끼리 말이지만
난 쿵짝! 쿵짝!보다 **치커붐! 치커붐!이 더
좋은 걸 어쩌니 미안해 진짜 미안해도 할 수
없어 출근이 늦은 만큼
나는 퇴근도 늦어지려나
꺼칠한 산마루에 땅거미 질 무렵 또
저런 스캣송에 심취하여 심각한
무의미의 의미에서 도무지 헤어나지 못하려나
내 시야를 완전히 가로 막고 늙은 거북이처럼 시속
15 마일로 하이웨이를 기어가는 시멘트 트럭이 요새
저녁이면 저녁마다 그리워진다고 말하면 당신이
잉~하며 모종의 반감을 느낄 거냐 말이지
디기디기디기디기 디기디기디기디기 딧치~ 딧치~
디기누와디기누와 디기누와디기누와 뎃치~ 뎃치~
* scat song: 가사 대신에 의미 없는 음절을 부르는 재즈 창법
** chika boom: 우리말의 ‘쿵짝!’에 해당하는 영어 의성어
© 서 량 2005.12.31
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
2117 | 시 | (동영상시) 나는 본 적이 없다 (데스밸리에서) Never Have I Seen (at Death Valley) | 차신재 | 2015.08.09 | 590 |
2116 | 첫사랑의 푸른언덕. | 이인범 | 2007.04.22 | 589 | |
2115 | 강과 바다 속을 유영하는 詩魚들 | 박영호 | 2007.03.18 | 585 | |
2114 | 기타 | 많은 사람들이 말과 글을 먹는다/ Countless people just injest words and writings | 강창오 | 2016.05.28 | 584 |
2113 | 흙으로 사람을 - out of earth | 박성춘 | 2011.03.23 | 583 | |
2112 | 동학사 기행/이광우 | 김학 | 2005.02.01 | 581 | |
2111 | 시적 사유와 초월 | 손홍집 | 2006.04.08 | 581 | |
2110 | 시조 | 바람의 머리카락-홍성란 | 미주문협관리자 | 2016.11.02 | 581 |
2109 | 나는 누구인가? 그리고 어디로 갈 것인가? | 나은 | 2008.08.26 | 579 | |
2108 | 영혼을 담은 글 | 이승하 | 2004.08.31 | 577 | |
2107 | 저 따사로운... | 김우영 | 2011.09.12 | 577 | |
2106 | 우리말 애용론 | 김우영 | 2011.04.20 | 575 | |
2105 | 글 욕심에 대하여. | 황숙진 | 2008.09.13 | 574 | |
2104 | 암 (癌) | 박성춘 | 2009.06.23 | 573 | |
2103 | 김우영 작가의 명품시리즈 '언니의 명품' | 김우영 | 2012.02.11 | 571 | |
2102 | 나는 아직도 난산 중입니다 | 강민경 | 2011.02.15 | 570 | |
2101 | 기타 | 세계에서 한국어가 제일 좋아요 | 김우영 | 2014.05.19 | 569 |
2100 | 수필 | ‘구구탁 예설라(矩矩托 禮說羅)‘ | son,yongsang | 2017.01.22 | 569 |
2099 | 지금 가장 추운 그곳에서 떨고 있는 그대여 | 이승하 | 2008.02.08 | 568 | |
2098 | 쿼바디스 나마스테- 나마스테 | 관리자 | 2004.07.24 | 566 |