?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

나는 본 적이 없다 (데스밸리에서) -차신재 Never Have I Seen (at Death Valley) 유샤인 번역

https://www.youtube.com/watch?v=4hxVUYQFxqg




나는 본 적이 없다
       -죽음의 계곡에서

            차신재

탄성이 침묵으로 되돌아오는
광활한 신神의 솜씨를 보았다.
거침없이 쏟아지는 사막의 열기 속에
미소 지으며 앉아 있는 자연의 품위
그렇게 당당하고 눈부신 자태는 본 적이 없다.


거대한 돌산 가슴 가슴에 접힌 주름
세월의 아픈 흔적을 보았다
참다 참다 불덩어리로 터트려버린
열정과 노여움의 깊은 상처도 보았다
그렇게 지축을 흔드는 큰 울음은 본 적이 없다


모래와 돌 틈 사이사이 힘겹게 뿌리박고
앙상한 가시 몸에
혼신의 꽃을 피우는
풀잎들의 뼈아픈 삶을 보았다
그렇게 목숨을 바쳐 일어서는 것은 본 적이 없다


밤하늘엔
구석구석 날카롭게 꿰뚤어 보는
수억의 눈동자가 있었다


어둠이 오면
땅위의 혼들 모두 하늘로 올라
별이 되는 것일까
그렇게 형형하고 두려운 눈빛은 본 적이 없다

밤새도록 바람의 언어로 쓴 시詩가
아침마다 사막에 놓여 있었다
먼 수평선을 흔드는 깊고 푸른 파도와
금빛 비단 위를 흐르는 감미로운 선율
그렇게 영혼을 울리는 시詩는 본 적이 없다

아! 그렇게 가득한
무언의 탄성이 있는 곳
나는
나는 본 적이 없다

Never Have I seen
   
-At Death Valley, CA

                        Cha SinJae

Exclamations turn into silence
In the vast God's workmanship that I saw
In the sweltering desert heat that poured down without any restraint
Nature sits in her poise, smiling
Never have I seen such regal dignity, such a brilliant posture

Those wrinkles crumpled in every heart of mammoth stone mountains
They are painful scars of times that I saw
After enduring and enduring, it erupted into fireballs
Those wounds of fervor and anger, I also saw
Never have I seen such great bleating that shakes the axis of the earth

Rooted forcibly into crevices of sands and stones
On scraggy and thorny bodies,
bearing flowers with all their souls and might
I have seen the insurmountably painful lives of those plants
Never have I seen such survival of total dedication and devotion

In the night sky
Keen-eyed sharp staring through every nook and corner
Were hundreds of millions of eyes

When darkness falls
All the souls on the ground rising into the sky
Do they become stars
Never have I seen such piercing and dreadful eyes.

Poems, written all night long with the words of the wind
Were there every morning in the desert
The deep and blue waves that shake far away horizon
The mellifluous sound that flows upon golden silk
Never have I seen such poems that move souls to tears

Ah! the place
Where silent exclamations fill the space
Never,
Never have I seen.

*데스벨리 -캘리포니아에 있는 사막 -"죽음의 계곡"

Translation by
YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
"Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power:
for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
주님이신 우리 하느님 하느님은 영광과 영예와 권능을 누리실 만한 분이십니다.
주님께서는 모든 것을 창조하셨고 만물이 주님의 뜻에 의해서 생겨났고 또 존재합니다." - 요한의 묵시록 Revelation 4:11

master_zabriskie_sunset_116-2.jpg



  1. No Image 13Sep
    by 황숙진
    2008/09/13 by 황숙진
    Views 567 

    글 욕심에 대하여.

  2. No Image 12Sep
    by 김우영
    2011/09/12 by 김우영
    Views 567 

    저 따사로운...

  3. No Image 31Aug
    by 이승하
    2004/08/31 by 이승하
    Views 565 

    영혼을 담은 글

  4. No Image 15Feb
    by 강민경
    2011/02/15 by 강민경
    Views 565 

    나는 아직도 난산 중입니다

  5. No Image 03Feb
    by 김학
    2005/02/03 by 김학
    Views 564 

    아들의 첫 출근/김재훈

  6. No Image 18Mar
    by 박영호
    2007/03/18 by 박영호
    Views 564 

    강과 바다 속을 유영하는 詩魚들

  7. No Image 08Feb
    by 이승하
    2008/02/08 by 이승하
    Views 563 

    지금 가장 추운 그곳에서 떨고 있는 그대여

  8. (동영상시) 나는 본 적이 없다 (데스밸리에서) Never Have I Seen (at Death Valley)

  9. No Image 23Mar
    by 박성춘
    2011/03/23 by 박성춘
    Views 561 

    흙으로 사람을 - out of earth

  10. No Image 11Feb
    by 김우영
    2012/02/11 by 김우영
    Views 561 

    김우영 작가의 명품시리즈 '언니의 명품'

  11. No Image 08Apr
    by 손홍집
    2006/04/08 by 손홍집
    Views 560 

    시적 사유와 초월

  12. No Image 12Nov
    by 박영호
    2008/11/12 by 박영호
    Views 560 

    언어의 그림 그리기와 시의 생동성에 대하여 (1)

  13. 많은 사람들이 말과 글을 먹는다/ Countless people just injest words and writings

  14. No Image 23Jun
    by 박성춘
    2009/06/23 by 박성춘
    Views 557 

    암 (癌)

  15. No Image 20Apr
    by 김우영
    2011/04/20 by 김우영
    Views 557 

    우리말 애용론

  16. No Image 23Aug
    by 이승하
    2011/08/23 by 이승하
    Views 554 

    미지의 독자에게 올리는 편지

  17. 세계에서 한국어가 제일 좋아요

  18. No Image 02Nov
    by 미주문협관리자
    2016/11/02 by 미주문협관리자
    in 시조
    Views 550 

    바람의 머리카락-홍성란

  19. 사랑스러운 우리 두꺼비

  20. No Image 03May
    by 강민경
    2009/05/03 by 강민경
    Views 549 

    저 붉은 빛

Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 114 Next
/ 114