출근이 늦어지네
베어마운틴 하이웨이를 가면서
재즈를 듣는다 시멘트 트럭이 내 앞에서 가다가
길이 와이자로 갈리는 데서 왼쪽으로 쓱 빠지는구나
야블리 다터 딧 딧 두비두비 두와두와~
야블리 다터 뎃 뎃 두바두바 두와두와~
벙어리 노릇 하려고 내가 여기 미국엘 왔니 남이
알면 욕한다 우리들끼리 말이지만
난 쿵짝! 쿵짝!보다 **치커붐! 치커붐!이 더
좋은 걸 어쩌니 미안해 진짜 미안해도 할 수
없어 출근이 늦은 만큼
나는 퇴근도 늦어지려나
꺼칠한 산마루에 땅거미 질 무렵 또
저런 스캣송에 심취하여 심각한
무의미의 의미에서 도무지 헤어나지 못하려나
내 시야를 완전히 가로 막고 늙은 거북이처럼 시속
15 마일로 하이웨이를 기어가는 시멘트 트럭이 요새
저녁이면 저녁마다 그리워진다고 말하면 당신이
잉~하며 모종의 반감을 느낄 거냐 말이지
디기디기디기디기 디기디기디기디기 딧치~ 딧치~
디기누와디기누와 디기누와디기누와 뎃치~ 뎃치~
* scat song: 가사 대신에 의미 없는 음절을 부르는 재즈 창법
** chika boom: 우리말의 ‘쿵짝!’에 해당하는 영어 의성어
© 서 량 2005.12.31
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
285 | 떨어지는 해는 보고 싶지 않다고 | 강민경 | 2011.11.26 | 424 | |
284 | 시 | 모래의 고백<연애편지> | 강민경 | 2014.06.22 | 426 |
283 | 수필 | 김우영의 "세상 이야기" (1)생즉사 사즉생( 生卽死 死卽生) | 김우영 | 2015.01.12 | 426 |
282 | 몸이 더워 지는 상상력으로 | 서 량 | 2005.02.07 | 427 | |
281 | 불청객 | 강민경 | 2011.04.20 | 428 | |
280 | 아름다운 노년 설계를 위하여 | 이승하 | 2007.04.07 | 429 | |
279 | 오래 앉으소서 | 박동일 | 2006.05.11 | 431 | |
278 | 물레방아 | 강민경 | 2006.07.22 | 431 | |
277 | 시 | 어머니의 가치/강민경 | 강민경 | 2015.05.18 | 431 |
276 | 수필 | 김우영 작가의 한국어 이야기-24 | 김우영 | 2015.06.18 | 432 |
275 | 시 | (동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day | 차신재 | 2015.09.12 | 433 |
274 | 기타 | 혼혈아 급우였던 신복ㄷ | 강창오 | 2016.08.27 | 433 |
273 | 주는 손 받는 손 | 김병규 | 2005.02.16 | 435 | |
272 | 야자나무 밤 그림자 | 강민경 | 2011.11.06 | 436 | |
271 | 흔들리는 것들은 아름답다 | 황숙진 | 2008.07.02 | 437 | |
270 | 황선만 작가 7번째 수필집 팬 사인회l | 김우영 | 2012.05.12 | 437 | |
» | *스캣송 | 서 량 | 2006.01.01 | 438 | |
268 | 강을 보며, 바다를 보며-오정방 | 관리자 | 2004.07.24 | 439 | |
267 | [삼월의 눈꽃] / 松花 김윤자 | 김윤자 | 2005.03.13 | 439 | |
266 | 전구 갈아 끼우기 | 서 량 | 2005.12.18 | 439 |