영어발음 정복 전략 -6- [sh]에 대하여
2008.04.06 14:44
영어발음 정복 전략. [ʃ]에 대하여
영어발음에 많이 나오는 [ʃ]의 소리는 우리말 속에 없는 소리로 잇소리[치음(齒音)]에 해당한다고 볼 수 있다.
대다수의 학자는 흔히 반잇소리[반치음(半齒音)]로 한글의 [ᅀ]에 해당한다는 주장이 우세하지만 면밀히 검토하면 확연히 다른 소리이다.
글쓴이도 한 때 [ᅀ = ʃ]로 알고 여느 학자들과 똑 같은 주장을 편 적이 있지만 잘못이라는 것을 깨달았다.
중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)]가 한글의 [ᅀ]에 해당하는데 중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)]와 영어의 [ʃ]의 소리는 전혀 다른 소리이다.
중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)]의 소리를 내는 방법과 영어의 [ʃ]의 소리를 내는 방법이 서로 다르므로 비슷한 것 같지만 완연하게 다른 소리이다.
중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)], 죽 한글의 [ᅀ]은 혀끝을 아랫니에 닿을 듯 말듯 가깝게 가져다 놓고 [ㅅ]의 소리를 내는 소리이다.
반면에 영어의 [ʃ]의 소리는 양쪽 입언저리가 아래로 일그러지면서 혀끝이 입천장 쪽으로 향하서 거의 [슈]에 가까운 소리를 내는 소리로 한글 자음에는 해당되는 글자가 없다.
그러나 한글은 불량품이 아니라는 김 영봉 교수의 말대로 세종대왕은 역시 현명하신 분으로 우리에게 병서(竝書)라는 활용법을 마련해 주셨다.
이 병서(竝書)라는 활용법을 이용하면 이제까지 우리말 속에 없었던 새로운 말소리를 적을 수 있는 글자를 만들어 쓸 수 있다.
따라서 영어의 "“sh”를 본떠서 [ᄻ]를 [ʃ]의 소리로 만들어 쓸 수 있는 길이 열려 있다.
이외에도 [ᄵ], [ᅅ], [ᅆ], [ᇱ], [ᇲ] 등등 방법은 여러 가지가 있다.
바로 이것이 한글이 세계적인 글자라는 것을 증명하는 것이며 동시에 불량품이 아니라는 것을 입증하는 것이다.
위에 열거된 여러 가지 병서(竝書)들 가운데, 아무래도 [ᄻ = ʃ]가 가장 무난할 것으로 생각하지만 현행 <한글 맞춤법>에서는 이 글자는 한글이 아니므로 사용할 수가 없다.
이처럼 우수한 과학인 한글이 일제치하에서 만든 <한글 맞춤법>에 의해서 그 빛을 발휘하지 못하고 있는 것이다.
임시방편으로 [ʃ = 슈]로 하여 [슈]라는 소리를 하나의 닿소리[자음(子音)]으로 생각하기로 한다.
예를 들면, shape, shopping, shower, shake 등을 다음과 같이 표기하여 발음하도록 한다.
영어발음 외래어 표기법
shape [ʃeip] [잎] [세이프]
shopping [ʃɑ́piŋ] [?잉] [쇼핑]
shower [ʃáuər] [우얼] [샤워]
shake [ʃeik] [잌] [세이크]
※ 더욱 자세한 것을 아시고 싶은 분은 한글 연구회 cafe의 <한글 영어발음사전>을 방문하시기 바랍니다.
한글 연구회
최 성철
영어발음에 많이 나오는 [ʃ]의 소리는 우리말 속에 없는 소리로 잇소리[치음(齒音)]에 해당한다고 볼 수 있다.
대다수의 학자는 흔히 반잇소리[반치음(半齒音)]로 한글의 [ᅀ]에 해당한다는 주장이 우세하지만 면밀히 검토하면 확연히 다른 소리이다.
글쓴이도 한 때 [ᅀ = ʃ]로 알고 여느 학자들과 똑 같은 주장을 편 적이 있지만 잘못이라는 것을 깨달았다.
중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)]가 한글의 [ᅀ]에 해당하는데 중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)]와 영어의 [ʃ]의 소리는 전혀 다른 소리이다.
중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)]의 소리를 내는 방법과 영어의 [ʃ]의 소리를 내는 방법이 서로 다르므로 비슷한 것 같지만 완연하게 다른 소리이다.
중국말의 반잇소리[반치음(半齒音)], 죽 한글의 [ᅀ]은 혀끝을 아랫니에 닿을 듯 말듯 가깝게 가져다 놓고 [ㅅ]의 소리를 내는 소리이다.
반면에 영어의 [ʃ]의 소리는 양쪽 입언저리가 아래로 일그러지면서 혀끝이 입천장 쪽으로 향하서 거의 [슈]에 가까운 소리를 내는 소리로 한글 자음에는 해당되는 글자가 없다.
그러나 한글은 불량품이 아니라는 김 영봉 교수의 말대로 세종대왕은 역시 현명하신 분으로 우리에게 병서(竝書)라는 활용법을 마련해 주셨다.
이 병서(竝書)라는 활용법을 이용하면 이제까지 우리말 속에 없었던 새로운 말소리를 적을 수 있는 글자를 만들어 쓸 수 있다.
따라서 영어의 "“sh”를 본떠서 [ᄻ]를 [ʃ]의 소리로 만들어 쓸 수 있는 길이 열려 있다.
이외에도 [ᄵ], [ᅅ], [ᅆ], [ᇱ], [ᇲ] 등등 방법은 여러 가지가 있다.
바로 이것이 한글이 세계적인 글자라는 것을 증명하는 것이며 동시에 불량품이 아니라는 것을 입증하는 것이다.
위에 열거된 여러 가지 병서(竝書)들 가운데, 아무래도 [ᄻ = ʃ]가 가장 무난할 것으로 생각하지만 현행 <한글 맞춤법>에서는 이 글자는 한글이 아니므로 사용할 수가 없다.
이처럼 우수한 과학인 한글이 일제치하에서 만든 <한글 맞춤법>에 의해서 그 빛을 발휘하지 못하고 있는 것이다.
임시방편으로 [ʃ = 슈]로 하여 [슈]라는 소리를 하나의 닿소리[자음(子音)]으로 생각하기로 한다.
예를 들면, shape, shopping, shower, shake 등을 다음과 같이 표기하여 발음하도록 한다.
영어발음 외래어 표기법
shape [ʃeip] [잎] [세이프]
shopping [ʃɑ́piŋ] [?잉] [쇼핑]
shower [ʃáuər] [우얼] [샤워]
shake [ʃeik] [잌] [세이크]
※ 더욱 자세한 것을 아시고 싶은 분은 한글 연구회 cafe의 <한글 영어발음사전>을 방문하시기 바랍니다.
한글 연구회
최 성철