AUTUMN MOON
2006.01.29 12:49
The wind reveals
its naked body in the street
in the late Autumn.
The mountain
turns red from embarrassment.
The innocent Autumn river
reveals its body.
Tranquil river.
Like a legend in my hometown,
the wine ripens in the
lonely mountain village.
The ringing of the bamboo at the fence
combs the crispy frost.
I embrace the cold moon that is
hanging off the old tree by the window.
Longing for you,
the tears well up.
its naked body in the street
in the late Autumn.
The mountain
turns red from embarrassment.
The innocent Autumn river
reveals its body.
Tranquil river.
Like a legend in my hometown,
the wine ripens in the
lonely mountain village.
The ringing of the bamboo at the fence
combs the crispy frost.
I embrace the cold moon that is
hanging off the old tree by the window.
Longing for you,
the tears well up.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1659 | 향수 | 강성재 | 2006.02.10 | 68 |
1658 | 딸에게 | 강성재 | 2006.02.10 | 68 |
1657 | 좋은 그릇 | 백선영 | 2006.02.07 | 136 |
1656 | 송구영신 | 장정자 | 2007.12.27 | 26 |
1655 | 설날, '부모님께 송금'하는 젊은이를 생각하며 | 정찬열 | 2006.02.05 | 278 |
1654 | 하루 | 강성재 | 2006.02.04 | 71 |
1653 | 풍경화 | 강성재 | 2006.02.04 | 75 |
1652 | 삶의 향기 | 유성룡 | 2006.02.04 | 53 |
1651 | 어머니 강 | 김영교 | 2006.02.03 | 80 |
1650 | 무료한 날의 오후 | 홍인숙(그레이스) | 2006.03.27 | 73 |
1649 | 미역국을 끓이며 | 강학희 | 2006.02.03 | 337 |
1648 | 고통속에서 태어난 그 무엇 | 노기제 | 2006.02.01 | 73 |
1647 | 세상에서 가장 아름다운 말 | 고대진 | 2006.03.20 | 218 |
1646 | GOURD FLOWER | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 33 |
1645 | SONG OF THE RIVER | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 19 |
1644 | DAY MOON | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 18 |
1643 | FIELD OF ROSES | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 21 |
1642 | MOON 2 | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 26 |
1641 | SPRING MOON | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 22 |
» | AUTUMN MOON | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 32 |