DAY MOON
2006.01.29 13:05
I lay awake tossing and turning
all night long.
I am unaware that mid-day has passed
until I see the day moon silently fading.
When the elegant image of you as you leave
appears as the day moon,
the clear sky fills up like an autumn river
deeper and deeper.
Waves of recollection are coloring
every undulation
of the blue lakeshore.
Your face like a white day moon,
ages silently with the figure
of a gourd flower.
all night long.
I am unaware that mid-day has passed
until I see the day moon silently fading.
When the elegant image of you as you leave
appears as the day moon,
the clear sky fills up like an autumn river
deeper and deeper.
Waves of recollection are coloring
every undulation
of the blue lakeshore.
Your face like a white day moon,
ages silently with the figure
of a gourd flower.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1659 | 향수 | 강성재 | 2006.02.10 | 68 |
1658 | 딸에게 | 강성재 | 2006.02.10 | 68 |
1657 | 좋은 그릇 | 백선영 | 2006.02.07 | 136 |
1656 | 송구영신 | 장정자 | 2007.12.27 | 26 |
1655 | 설날, '부모님께 송금'하는 젊은이를 생각하며 | 정찬열 | 2006.02.05 | 278 |
1654 | 하루 | 강성재 | 2006.02.04 | 71 |
1653 | 풍경화 | 강성재 | 2006.02.04 | 75 |
1652 | 삶의 향기 | 유성룡 | 2006.02.04 | 53 |
1651 | 어머니 강 | 김영교 | 2006.02.03 | 80 |
1650 | 무료한 날의 오후 | 홍인숙(그레이스) | 2006.03.27 | 73 |
1649 | 미역국을 끓이며 | 강학희 | 2006.02.03 | 337 |
1648 | 고통속에서 태어난 그 무엇 | 노기제 | 2006.02.01 | 73 |
1647 | 세상에서 가장 아름다운 말 | 고대진 | 2006.03.20 | 218 |
1646 | GOURD FLOWER | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 33 |
1645 | SONG OF THE RIVER | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 19 |
» | DAY MOON | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 18 |
1643 | FIELD OF ROSES | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 21 |
1642 | MOON 2 | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 26 |
1641 | SPRING MOON | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 22 |
1640 | AUTUMN MOON | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 32 |