지식(Knowledge)-번역
2007.02.05 06:31
Knowledge
By Eleanor Farjeon
Our mind is a meadow
To plant for your needs;
You are the farmer,
With knowledge for seeds.
Dont't leave your meadow
Upplanted and bare,
Sow it with knowledge
And tend it with care.
Dont't be a know-nothing!
Plant in the spring.
And see what a harvest
The summer will bring.
지식
김영교 옮김
자네의 필요를 심는
자네 마음은 초원이네
씨앗에 관한 지식을 갗춘
자네는 농부일세
심지도 않은채 불모지로
자네 초원을 방치하지 말게나
때를 알아 파종하고
정성들려 가꾸게나
무식꾼이 되지 말게
봄철에 씨뿌리면
여름이 가져다 주는
풍성한 수확을 알고 있지않는가.
---------------------------
Elenanor Farjeon (1881~1965)
우화적 시를 많이 쓴 상상력이 풍부한 영국의 여류시인
<보리와 임금님>으로 카네기 상과 국제 안데르센 상 수상.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
270 | 흘러서 내게 온 그이 | 김영교 | 2007.02.08 | 447 |
269 | 소리의 옷 | 김영교 | 2007.02.07 | 421 |
268 | 시간의 소리 | 김영교 | 2010.12.09 | 373 |
267 | 빈 조개 껍질 | 김영교 | 2010.12.09 | 581 |
266 | 쏘는 게 대포 뿐 일까 / 김영교 | 김영교 | 2011.07.28 | 654 |
265 | 사과 | 김영교 | 2007.02.05 | 487 |
264 | 첫 출항 | 김영교 | 2007.05.10 | 383 |
263 | 두울왕께 | 김영교 | 2007.02.05 | 691 |
» | 지식(Knowledge)-번역 | 김영교 | 2007.02.05 | 667 |
261 | 2월은 ... 김영교 | 김영교 | 2010.02.04 | 491 |
260 | 시간의 강 by 김영교 | 김영교 | 2007.01.11 | 509 |
259 | 내 마음의 4 계절 | 김영교 | 2006.11.27 | 468 |
258 | 가을 시화전/해외문학 | 김영교 | 2007.10.22 | 359 |
257 | 생일선물(한마음) | 김영교 | 2006.11.22 | 485 |
256 | 2월에는 김영교 | 김영교 | 2010.02.04 | 475 |
255 | 단순한 앎에 대하여 | 김영교 | 2006.10.25 | 415 |
254 | 가로등 | 김영교 | 2008.10.01 | 524 |
253 | 쌈밥 통화 / 김영교 | 김영교 | 2010.02.24 | 708 |
252 | 날아가고 있다 | 김영교 | 2006.10.10 | 397 |
251 | 질그릇 손길이 / 김영교 | 김영교 | 2010.03.05 | 713 |